ELENCO DELLE VITTIME DEL GENOCIDIO
L'Istituto di Studi Armeni di Monaco di Baviera ha dato inizio, dal 1998, alla compilazione dell'elenco dei nomi e dei dati personali delle vittime del genocidio armeno. Fino ad ora, grazie ad annunci sulla stampa armena ed a ricerche d'archivio è stato raccolto un ragguardevole numero di nominativi. Tutto questo materiale è già stato consegnato al Museo del Genocidio di Yerevan con il quale già da tempo l'Istituto ha istituito una collaborazione. Ora, per facilitare e completare, per quanto è possibile, la raccolta dei nominativi e dei dati personali (riguardanti l'età , il luogo di nascita, la morte ecc) sul sito internet dell'Istituto
www.haydat-institut.org è stata aperta una pagina nella quale c'è un questionario da compilare con i dati riguardanti ciascuna vittima del genocidio. Il questionario è in lingua armena. Per facilitare il compito di coloro i quali non sono in grado di compilare il questionario in armeno, è approntata la traduzione dello stesso in varie lingue. In quest'ultimo caso i dati raccolti verranno tradotti in lingua armena per essere conservati e catalogati assieme agli altri in armeno.
Tutti i dati raccolti verranno periodicamente consegnati al Museo del Genocidio di Yerevan.
Qui di seguito è riportata la versione italiana del questionario che è composto da varie domande; per ognuna di esse c'è uno spazio apposito per la risposta. Ovviamente se non si conosce la risposta riguardante alcune domande, lo spazio relativo ad esse va lasciato vuoto. Nella colonna di sinistra vi sono le domande assieme alle quali, in corsivo, vi sono le spiegazioni per la compilazione delle risposte. Nella colonna di destra vanno scritte le risposte.
Una volta compilato il questionario, le risposte vanno inviate alla redazione della Voce Armena al seguente indirizzo:
redazione_Voce_Armena@fastwebnet.it
|
Nome (Qui va segnato il nome della vittima del genocidio) |
|
|
|
|
|
Cognome (Qui va segnato il cognome della vittima. Per le donne sposate il cognome da signorina. Nel caso non sia noto il cognome da signorina questo spazio va lasciato vuoto, ma va segnato, quattro righe più in giù, il nome e cognome del marito) |
|
|
|
|
|
Nome del padre (Qui va segnato il nome del padre della vittima) |
|
|
|
|
|
Età (Qui va segnata l'età della vittima. Se l'età non è nota va segnata approssimativamente: per esempio neonato, bambino, adolescente, giovane, adulto, vecchio ecc.) |
|
|
|
|
|
Sesso (Qui va segnato il sesso) |
|
|
|
|
|
Nome del marito (Qui va segnato, nel caso di donne sposate, il nome e cognome del marito). |
|
|
|
|
|
LUOGO DI NASCITA |
|
|
|
|
|
Luogo di nascita (Qui va segnato il luogo di nascita, città o villaggio) |
|
|
|
|
|
Distretto di nascita (Qui va segnato il distretto di nascita, in turco "kaza") |
|
|
|
|
|
Provincia di nascita (Qui va segnata la provincia di nascita , in turco "sangiak") |
|
|
|
|
|
Regione di nascita (Qui va segnata la regione di nascita, in turco "vilayet") |
|
|
|
|
|
ULTIMA RESIDENZA PRIMA DEL GENOCIDIO (Può essere che una vittima, subito prima del genocidio, risiedesse in una località diversa dal luogo di nascita, perciò qui di seguito vanno segnati i dati riguardanti questa località. Nel caso che risiedesse nel luogo di nascita questi spazi vanno lasciati vuoti) |
|
|
|
|
|
Luogo di residenza (Qui va segnato il luogo di residenza, città o villaggio) |
|
|
|
|
|
Distretto di residenza (Qui va segnato il distretto di residenza, in turco "kaza") |
|
|
|
|
|
Provincia di residenza (Qui va segnata la provincia di residenza , in turco "sangiak") |
|
|
|
|
|
Regione di residenza (Qui va segnata la regione di residenza, in turco "vilayet") |
|
|
|
|
|
Modalità di morte o scomparsa (Qui vanno segnate le modalità di morte o scomparsa della vittima: uccisa, morta di stenti o malattia, abbandonata moribonda, rapita ecc.) |
|
|
|
|
|
Località di morte o scomparsa (Qui va indicata la località di morte della vittima o, nel caso di scomparsa o rapimento, il luogo ove è stata vista viva per l'ultima volta) |
|
|
|
|
|
Proprietà immobili (Qui vanno indicate le eventuali proprietà immobili della vittima: case, campi, boschi, mulini ecc.) |
|
|
|
|
|
Testimonianze scritte sulla morte o scomparsa della vittima (Qui va indicato se su qualche pubblicazione, libro stampato o manoscritto oppure pubblicazione periodica, è citata la morte o la scomparsa della vittima. Nel caso di un libro va citato l'autore, il titolo, il luogo e la data di pubblicazione e la pagina nella quale è citata la morte, o la scomparsa, della vittima. Se si tratta di manoscritto va citato l'autore, l'eventuale titolo, la pagina nella quale è citata la morte o la scomparsa della vittima ed infine il nominativo e l'indirizzo della persona o dell'istituzione che detiene il manoscritto. Se si tratta di pubblicazione periodica va citato l'autore, il titolo dell'articolo nel quale si parla della morte o scomparsa della vittima, il titolo e la data del periodico nel quale è stato pubblicato, il luogo di pubblicazione |
|
|
|
|
|
Ulteriori notizie sulla vittima (Qui vanno annotate eventuali altre informazioni, riguardanti la vittima, che si ritiene opportuno comunicare) |
|
|
|
|
|
PERSONA CHE COMUNICA I DATI DELLA VITTIMA |
|
|
|
|
|
Nome e cognome (Qui va annotato il nome ed il cognome della persona che comunica i dati riguardanti la vittima) |
|
|
|
|
|
Relazione con la vittima (Qui va annotato il tipo di relazione che la persona, comunicante i dati della vittima, ha con la vittima stessa; per esempio: nipote, parente, discendente di compaesano ecc.) |
|
|
|
|
|
Indirizzo (Qui va annotato l'indirizzo della persona comunicante i dati della vittima) |
|
|
|
|
|
Telefono (Qui va segnato il numero di telefono della persona comunicante i dati della vittima) |
|
|
|
|
|
E-mail (Qui va segnato l'indirizzo di posta elettronica della persona comunicante i dati della vittima. Se la persona che comunica i dati è privo di indirizzo di posta elettronica ed invia i dati per mezzo di un'altra persona, va segnato qui il nome ed il cognome e l'indirizzo di posta elettronica di quest'ultima persona) |
|